ПЕРЕВОДЧИК

Почему?

Все говорят: "Аня, а как поднять бабла?" Стать переводчиком - вот и все дела!

Эта профессия привлекает меня возможностями большого карьерного роста, возможностью работать на дому, а также возможность дополнительного заработка (фриланс). Опытный специалист, заслужив доверие заказчиков, зарабатывает неплохие деньги.
Кроме этого, изучение языков - одно из моих любимых занятий. В данный момент я изучаю пять языков, но даже этого кажется мало, и постоянно хочется начать учить еще один.
К сожалению, как и в любой другой профессии, в профессии переводчика есть и минусы, в числе которых сильная зависимость от желаний заказчика, и, как следствие, ненормированный рабочий день. Также постоянное общение с людьми и высокая моральная ответственность.

Теперь, когда мы разобрались с тем, почему мой выбор пал именно на этот род профессии, перейдем к тому, что для этого нужно уметь.

Успех в этой профессии зависит от ряда качеств, в числе которых

лингвистические способности
• умение работать с текстом
• грамотная, четкая устная и письменная речь
• аккуратность
• хороший слух и память
• высокий уровень аналитического мышления
• внимательность
• терпеливость

"Но будет ли для тебя работа?" - спросите вы

Каждый год снимают все больше фильмов, пишут все больше книг, люди намерены вести коммуникации с людьми по всему миру, а значит, надобность в профессии переводчика будет только расти.

Места работы переводчиков

• редакции журналов и газет
• издательства
• международные ассоциации и объединения
• студии дубляжа
• туристические фирмы, агентства, бюро

Анализ собственных возможностей

Сопоставив все требования с моими личными качествами, я пришла к выводу, что обладаю достаточными способностями. Но не все так просто - с типом темперамента "меланхолик" через несколько часов работы (а у переводчика работы много, да еще и сидячей) можно превратиться в лапшу. Но ведь не буду я отказываться от любимого дела при первой же проблеме? Ведение ежедневника, баланс рабочего времени и отдыха помогут правильно организовать рабочий день.

Практика

У меня уже есть опыт в данной сфере - несколько раз я занимала первое место в муниципальной олимпиаде, становилась призером региональных олимпиад, выполняла переводы на заказ.

Обучение по этой специальности предоставляют:

Пермский государственный научно-исследовательский университет
Московский государственный лингвистический университет
Российский университет дружбы народов
Уральский федеральный университет
Институт международных связей